Certaines expressions s’imposent dans notre langage quotidien avec une telle évidence que l’on oublie d’en questionner l’origine. « Simple comme bonjour » en fait partie. Lorsqu’une tâche est jugée facile ou évidente, on l’associe instinctivement à ce mot banal que l’on prononce tous les jours sans y penser : « bonjour ». Mais pourquoi cette association entre la simplicité et une salutation ? Plongeons ensemble dans l’histoire de cette expression et découvrons quand et comment elle est devenue un symbole d’évidence.
Une expression ancrée dans la politesse
L’origine de « simple comme bonjour » remonte au XIXe siècle, une époque où les règles de bienséance tenaient une place centrale dans la société. Depuis l’enfance, dire « bonjour » est l’un des premiers réflexes de politesse inculqués, une marque élémentaire de courtoisie qui ne nécessite ni effort intellectuel ni talent particulier.
D’un point de vue linguistique, le mot « bonjour » tire ses racines du vieux français bon jor, qui signifiait littéralement « bonne journée ». Dès le Moyen Âge, cette formule s’est imposée dans les usages quotidiens, marquant le début d’une interaction sociale. Dans un monde où la politesse structurait les relations, saluer quelqu’un était considéré comme un acte si simple qu’il est devenu une référence pour exprimer la facilité.
Une métaphore de la simplicité
Au fil du temps, cette évidence s’est transformée en métaphore. L’expression « simple comme bonjour » s’est popularisée dans le langage courant et dans la littérature du XIXe siècle. Dire « bonjour » étant un automatisme, il semblait naturel d’en faire un symbole de ce qui ne requiert aucun effort.
Mais cette facilité n’est-elle pas trompeuse ? Dans certains contextes, dire bonjour peut devenir un véritable défi. Pensons aux personnes timides, aux situations tendues, ou même aux contextes culturels où la politesse ne s’exprime pas de la même manière. Pourtant, l’expression a survécu à ces nuances et reste aujourd’hui encore une référence universelle de la simplicité.
Une vision partagée à travers les langues
Cette idée d’associer la facilité à un geste simple ne se limite pas à la langue française. D’autres cultures ont des expressions similaires qui reflètent le même principe :
- En anglais, on dit « as easy as pie » (« aussi simple qu’une tarte ») ou « as easy as ABC » (« aussi simple que l’alphabet »), des références aux plaisirs basiques ou à l’apprentissage des bases.
- En allemand, « kinderleicht » signifie « aussi facile qu’un jeu d’enfant », soulignant la spontanéité propre à la jeunesse.
- En espagnol, « ser pan comido » (« être du pain mangé ») évoque quelque chose d’aussi naturel que manger un morceau de pain.
Toutes ces expressions reposent sur le même principe : associer la facilité à une action universellement accessible, un geste du quotidien qui ne demande aucun effort conscient.
Une expression toujours d’actualité
Aujourd’hui, « simple comme bonjour » est utilisé aussi bien à l’écrit qu’à l’oral pour illustrer ce qui paraît évident ou instinctif. Elle traverse les générations et continue d’être employée sans perdre de sa pertinence. Mais à bien y réfléchir, dans un monde où l’interaction sociale évolue constamment, dire bonjour reste-t-il toujours aussi simple ? Avec les nouvelles formes de communication, les salutations prennent d’autres formes : un message, un emoji, un like. Pourtant, la base reste la même : établir un contact, amorcer un échange.
Finalement, l’expression « simple comme bonjour » rappelle une vérité essentielle : certaines choses sont si ancrées dans nos habitudes qu’elles en deviennent invisibles. Mais elles n’en restent pas moins fondamentales. Alors, autant en profiter pour commencer la journée du bon pied : bonjour !
Si vous avez aimé cet article, vous pouvez le partager à vos contacts et amis sur les réseaux sociaux, ou tout au moins un , cela serait apprécié, Merci !
SVP, suivez-nous sur Linkedin:
Et sur X, anciennement Twitter:
Follow @MP_mesplaisirs
Ne loupez aucun article en vous abonnant à Mes Plaisirs sur Google New